2019 amerique du sud-site internet

« Atlas étymologique de l’Amérique », conférence de Dominique Boyer – 29/03

Habituellement, on considère qu’en Amérique, continent principalement colonisé – hors le Brésil – par les Espagnols et les Anglais, les noms de pays et de villes sont habituellement d’origine espagnole et anglaise.

C’est ainsi une surprise de trouver deux des plus grandes villes brésiliennes directement liés à la langue française ! C’en est encore une plus grande d’en découvrir des dizaines, et non des moindres, aux USA.

De la même manière, c’est encore une surprise, riche d’informations, de découvrir des noms d’origine portugaise en Amérique hors du Brésil, du nord du froid Canada au sud de la voisine Argentine, en passant aussi par les Caraïbes.

L’origine des noms de lieux renvoie toujours à leur histoire, et c’est ainsi à l’histoire du continent américain à travers les noms d’origine française et portugaise que nous nous intéresserons.

Quand : Vendredi 29 mars de 9h45 à 11h30

Où : Alliance Française du Centro, Rua General Jardim 182 – Vila Buarque

Tarif : Gratuit pour les adhérents / R$ 40 pour les non-adhérents

Informations et inscription : avant le 19/03 par email à . 40 places disponibles pour cette conférence.

Infos pratiques :

  • Venir de préférence en taxi. Plusieurs parkings (estacionamentos) dans la rue. À 4 min à pied de la station de metro Republica.
  • Les personnes souhaitant acquérir un livre de Dominique Boyer peuvent lui envoyer un email de réservation à  . Voici ses 5 livres:

livres Dominique Boyer

 

 – Galicismos, 50 mots venus du français (1 et 2). En français, R$40. En portugais, R$40 (environ 9 euros).

– Atlas Étymologique de l’Amérique, consacré à l’origine des noms de lieux en Amérique (3). En français, R$42 (environ 9 euros).

– Menu Saveurs de France (4 et 5), en association avec le Chef David Jobert – aux restaurants actuellement notés aux rangs 2 et 4 sur 13.000 restaurants à Rio de Janeiro sur Tripadvisor – consacré à l’origine et à l’histoire des plats français les plus célèbres.  En français, R$48. En portugais, R$48 (environ 11 euros).

Pour le paiement, cela peut être en liquide, chèque, ou carte de crédit. Pour les personnes qui sont absolument certaines, par avance, d’acquérir un livre, que ce soit pour elles ou des amis, Dominique Boyer préfère par contre qu’elles le contactent par avance par email, afin de pouvoir tranquillement écrire une dédicace. Dans ce cas, il demande un virement sur son compte au Brésil.